Tłumaczenia opisów patentów to, nawet dla doświadczonych tłumaczy, wyższa szkoła wtajemniczenia. Nierzadko, zdarza się bowiem, że nawet długoletni tłumacze - specjaliści w konkretnej branży nie są w stanie prawidłowo wykonać tłumaczenia opisu patentowego. Nie ze względu na braki językowe czy merytoryczne, ale z uwagi na szczególną specyfikę i zamkniętą terminologię tej branży. W naszym zespole, mamy specjalnie przeszkolonych i egzaminowanych tłumaczy kilku języków obcych, którzy wiedzą, jak poprawnie wykonać takie tłumaczenie.
Nasza baza ekspertów, wypracowane procedury kontroli jakości, metodologia pracy, wiedza i doświadczenie umożliwiają nam sprawne zarządzanie projektami o największym stopniu trudności i pozwalają na aktywne uczestnictwo w skutecznej realizacji idei translacyjnego wsparcia ochrony i promocji własności intelektualnej. Możliwość kompetentnej, odpowiedzialnej i twórczej realizacji tego procesu stanowi dla nas źródło wielkiej satysfakcji, bowiem w tłumaczeniu patentu liczy się nie tylko dokładność, ale także dobór odpowiedniej terminologii i stylu.
Oferujemy zatem Państwu, najwyższej, jakości materiał finalny będący efektem ścisłej współpracy tłumaczy, korektorów i specjalistów, spełniających najwyższe wymagania. Do tłumaczonych przez nas działów tematycznych, wg. Międzynarodowej Klasyfikacji Patentowej należą:
Działy tematyczne wg Międzynarodowej Klasyfikacji Patentowej
- Dział A Podstawowe Potrzeby Ludzkie
- Dział B Różne Procesy Przemysłowe; Transport
- Dział C Chemia; Metalurgia
- Dział D Włókiennictwo; Papiernictwo
- Dział E Budownictwo; Górnictwo
- Dział F Budowa Maszyn; Oświetlenie; Ogrzewanie; Uzbrojenie; Technika Minerska
- Dział G Fizyka
- Dział H Elektrotechnika
Rodzaje tłumaczonych dokumentów
- opisy patentowe, opisy wynalazków
- skróty opisów zgłoszeń wynalazków i wzorów użytkowych
- świadectwa dodatkowe, świadectwa ochronne, świadectwa autorskie
- dodatkowe świadectwa użyteczności
- dodatkowe opisy zgłoszeń
- wzory użytkowe
- artykuły decyzje
- sprawozdania, ekspertyzy, wyniki badań
- zastrzeżenia i abstrakty
- dowody pierwszeństwa
- dokumentacje techniczne i prawne
- zgłoszenia do ochrony wynalazków, wzorów użytkowych, przemysłowych i znaków towarowych
- specyfikacje techniczne, opinie ekspertów, instrukcje, analizy, raporty, umowy, licencje i certyfikaty